Братия и сестры, важнейшим моментом в ходе Божественной Литургии является чтение Евангелия. Чтобы помочь Вам подготовится к воскресной литургии, мы за несколько дней до службы публикуем тексты евангельских чтений с толкованиями Святых Отцов и учителей православной Церкви. Тексты будут размещены в синодальном переводе и на церковнославянском языке (исходный текст и транслитерация).
Советуем Вам распечатать "Воскресный листок", предварительно ознакомиться с ним и взять его с собой на службу.
скачать 1-ю страницу jpg скачать 1-ю страницу pdf скачать 2-ю страницу jpg скачать 2-ю страницу pdf

Покаяние есть первая новозаветная заповедь; покаяние есть начальная новозаветная добродетель, вводящая во все прочие христианские добродетели.
И Предтеча Спасителя и Сам Спаситель начали проповедь к падшему человечеству с призвания его к покаянию и с обетования Небесного Царства за
удовлетворительное покаяние. "Покайтеся: приближися бо Царство Небесное" (Мф. 3:2); (Мф. 4:17). Покаяние подает свою могущественную десницу человеку,
находящемуся в глубокой пропасти, во аде грехопадения, — извлекает его оттуда, возносит превыше земли; оставляет только тогда, когда введет спасенным во врата вечности.
Призвав на помощь скудоумию нашему Божественную благодать, потщимся исследовать значение покаяния, чтоб принять этот дар Божий,
предлагаемый нам Самим Богом, и, приняв, изработать наше спасение посредством нашего покаяния.
Два свойства, две способности насаждены милосердым Богом в человеческое естество, при помощи которых оно, по падении своем и по отчуждении от Бога, может
возникнуть из падения и восстановить общение с Богом. Эти два свойства: свойство покаяния и свойство веры. К этим двум свойствам обращается Бог для
спасения человеков. Он приглашает их свободное произволение употребить эти два свойства к спасению. Погиб человек по свободному произволению, и спастись предоставляется ему по свободному
произволению. Покайтеся и веруйте (Мк. 1:15).
Божественная Литургия 22 января 2017 года
Евангелие от Матфея, 4:12-17 (зачало 8)
Стих 4:12
Услышав же Иисус, что Иоанн отдан под стражу, удалился в ГалилеюСлы́шавъ же Иисýсъ, я́ко Иоáннъ прéданъ бы́сть, отъи́де въ Галилéю,
Слы1шавъ же ї}съ, ћкw їwaннъ пре1данъ бы1сть, tи1де въ галіле1ю,
"Удалился в Галилею": это удаление в Галилею можно принимать, как одновременное со слухом об Иоанне, не бывшим, впрочем, причиной удаления. Во всяком случае, причин удаления в Галилею не указывается и они совершенно неизвестны.
Стих 4:13
и, оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском, в пределах Завулоновых и Неффалимовых,и остáвль назарéтъ, пришéдъ всели́ся въ капернаýмъ въ помóрiе, въ предѣ́лѣхъ Завулóнихъ и Нефѳали́млихъ:
и3 њстaвль назаре1тъ, прише1дъ всели1сz въ капернаyмъ въ помо1ріе, въ предёлэхъ завулHнихъ и3 нефfалjмлихъ:
Стих 4:14
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:да сбýдется речéнное Исáiемъ прорóкомъ, глагóлющимъ:
да сбyдетсz рече1нное и3сaіемъ прbро1комъ, глаго1лющимъ:
Стих 4:15
земля Завулонова и земля Неффалимова, на пути приморском, за Иорданом, Галилея языческая,земля́ Завулóня и земля́ Нефѳали́мля, пýть мóря объ о́нъ пóлъ Иордáна, Галилéа язы́къ,
земля́ Завулóня и земля́ Нефѳали́мля, пýть мóря объ о́нъ пóлъ Иордáна, Галилéа язы́къ,
«земля Завулон и земля Неффалим, — путь моря — за Иорданом, Галилее языков, — народ, сидящий во тьме — свет увидел великий — и сидящим в стране — и тени смерти — свет воссиял им».Стихи эти взяты из Ис. 9:1, 2. При сравнении c переводом LXX* заметны сильные отступления. У LXX* буквально так:
«это сначала пей, скоро делай, страна Завулона, ты, земля Неффалима, и остальные, которые в области приморской и за Иорданом, Галилее языков. Народ, ходящий во тьме, смотри на свет великий; живущие в стране, тени смерти, свет засветит для вас (над вами)»LXX* перевели еврейский текст совершенно неправильными греческими выражениями, но при этом склад речи у них остался больше еврейский, чем греческий. Разности между переводом LXX* и текстом Матфея заставляют предполагать, что в настоящем случае Матфей взял текст не с греческого, а с арамейского или еврейского. На это указывает и форма odon (винит. пад.), свойственная еврейскому языку.
«Смысл еврейского текста (8:23–29, 1) отличается и сам по себе темнотою, и его еще более темным сделал перевод LXX» (Цан).Букв. с евр.:
«в прежнее время считал Он (Бог) малою землю Завулона и землю Неффалима, а в последующее считает ее важною, — путь приморский, по ту сторону Иордана, Галилею языков. Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий, живущие в стране могильного мрака, — свет воссияет им». Греческий текст Матфея можно читать двояко, — смотря по тому, как будет поставлена запятая: «на пути приморском, за Иорданом», или: «на пути приморском за Иорданом»Вероятнее первое. Как видно, здесь обозначаются различные местности, центром которых сделался Капернаум, именно:
1) земля Завулонова и Неффалимова на пути приморском, т. е. не вся, а только местности по направлению к озеру: верхняя Галилея, часть ее, принадлежащая к колену Неффалимову, где были перемешаны язычники с Иудеями (1 Мак. 5:15);
2) местности, лежащие за Иорданом, т. е. Перея.
Стих 4:16
народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет.лю́дiе седя́щiи во тмѣ́ ви́дѣша свѣ́тъ вéлiй, и сѣдя́щымъ въ странѣ́ и сѣ́ни смéртнѣй, свѣ́тъ возсiя́ и́мъ.
лю1діе седsщіи во тьмЁ ви1дэша свётъ ве1лій, и3 сэдsщымъ въ странЁ и3 сёни сме1ртнэй, свётъ возсіS и5мъ.
"седящим во стране и сени смертней, свет возсия им" (Ис. 9:2)А чтобы видно было, что он говорит не о чувственном свете и тьме, для этого, говоря о свете, пророк называет его не просто светом, но светом великим, который в другом месте именует светом истинным (Ин. 1:9); а говоря о тьме, называет ее сению смертною. Желая, затем, показать, что жители этой страны не сами искали и нашли этот свет, но Бог явил им свыше, евангелист говорит: свет возсия им, т. е. сам свет воссиял и осветил их, а не сами они наперед пришли к свету. В самом деле, род человеческий пред пришествием Христовым находился в самом бедственном состоянии; люди уже не ходили, а сидели во тьме; а это значит, что они даже и не надеялись освободиться от этой тьмы. Они даже не знали, куда нужно идти, и объятые тьмою, сидели, не будучи уже в силах и стоять.
Стих 4:17
С того времени Иисус начал проповедовать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.Оттóлѣ начáтъ Иисýсъ проповѣ́дати и глагóлати: покáйтеся, прибли́жися бо цáрство небéсное.
Tто1лэ начaтъ ї}съ проповёдати и3 гlати: покaйтесz, прибли1жисz бо цrтво нбcное.
...приблизилось Царство Небесное. Христос и добродетельная жизнь - это Царство Небесное. Ибо если кто-нибудь жительствует на земле, как ангел, то не небесный ли он? Так что в каждом из нас есть Царство Небесное, если живем ангельски.
"и ты отрача пророк Вышняго наречешися" (Лк. 1:76)с другой - для того, чтобы не оставить бесстыдным иудеям никакого извинения. На это последнее сам Христос указал, когда говорил:
"прииде Иоанн ни ядый, ни пия, и глаголют: беса имать.Притом и нужно было, чтобы о Христе наперед сказал кто-нибудь другой, а не сам Он. Если уж и после столь многих и столь сильных доказательств и свидетельств говорили:
Прииде Сын человеческий ядый и пияй, глаголют: се человек ядца и винопийца, мытарем друг и грешником.
И оправдися премудрость от чад своих
(Мф. 11:18, 19)
"Ты сам о Себе свидетельствуеши, свидетельство Твое несть истинно" (Ин. 8:13)то чего бы не сказали, если бы об Нем ничего не говорил Иоанн, а Он сам первый начал бы свидетельствовать о Себе народу? Вот почему Он и не проповедовал прежде Иоанна, и чудес не творил до тех пор, пока последний не был посажен в темницу. Он не хотел Своею проповедью и произвести разделения в народе. По этой же причине и Иоанн не сотворил ни одного чуда, чтобы и этим привести ко Христу народ, привлекаемый к Нему силою Его чудес. И действительно, если уже, и после столь многих и великих чудес, ученики Иоанна и прежде и после его заточения с ревностью смотрели на Иисуса и если многие почитали Христом не Его, а Иоанна, то что было бы, если бы дело обстояло иначе? Вот для чего евангелист Матфей и показывает, что Христос оттоле начат проповедати; и в начале Своего проповедования Он учил тому же, что проповедовал и Иоанн, а о самом Себе еще не говорил ничего, но продолжал только проповедь Крестителя, потому что пока еще не имели о Нем надлежащего понятия, хорошо было, если бы и это учение было принято.
По той же самой причине в начале Своей проповеди Христос не предлагает и ничего тягостного и прискорбного, подобно Иоанну. Тот упоминал о секире, о древе посекаемом, о лопате, о гумне, о неугасаемом огне (Мф. 3:10, 12); напротив Христос начинает Свою проповедь радостным благовестием о небесах и царствии небесном, уготованном слушающим Его.
"Покайтеся, приближися бо Царство небесное" (Мф. 4:17)потому что до Воплощения Слова Божия, Царство небесное было настолько далеко от нас, насколько небо отстоит от земли; когда же Царь Небесный возобитал с нами и соблаговолит войти в единение с нами, тогда для всех нас приблизилось Царство небесное. Посему, будем каяться, братие, молю, и явим плоды достойные покаяния, чтобы наследовать нам Царство небесное: потому что оно стало близко к нам, да не удаляем сами себя от него вследствие дурных дел. Для нас возсиял невечерний Свет: пойдем на сияние его путем добрых дел. Явилась вечная жизнь: приобретем ее чрез посильныя добродетели. Христос, делающий нас блаженными, пришел к нам: усердно последуем за Ним. Бежим от того бедствия, которое испытывают те, которые сидят во тьме и тени смерти. Возжелаем и приобретем дела покаяния: смиренное устроение души, сокрушение и плач духовный, сердце нежное, исполненное милосердия, любящее правду, стремящееся к чистоте, мирное, умиротворящее, терпеливое во время преследований и бедствий за истину и правду; во время оскорблений и клевет и страданий, памятующее слова Говорящаго:
Блажени нищии духом, яко тех есть Царство небесное.
Блажени плачущии, яко тии утешатся.
Блажени кротцыи, яко тии наследят землю.
Блажени алчущии и жаждущии правды, яко тии насытятся и т. д.
(Мф. 5:3-4)